August 13th, 2005

dream

ТОНИНО ГУЭРРА: "ПО ЖЕНЕ Я – РУССКИЙ"

"На самом деле загадочность
русской души разгадывается очень просто: в русской душе есть все.
Положим, в немецкой или какой-нибудь сербо-хорватской душе,
при всем том, что эти души ничуть не мельче нашей, а, пожалуй,
кое в чем основательнее, композиционнее,
как компот из фруктов композиционнее компота из фруктов,
овощей, пряностей и минералов,
так вот при всем том, что эти души нисколько
не мельче нашей, в них обязательно чего-нибудь недостает... "                 
Вячеслав Пьецух





Это рассказ о знаменитом итальянце Тонино Гуэрре, культовой фигуре 20 века, сценаристе и друге детства Федерико Феллини, а также соавторе Микеланджело Антониони, Витторио де Сики, Андрея Тарковского, многих других великих режиссеров. Габриэль Гарсиа Маркес, Габо, как называет его по-дружески Тонино, считает его самым крупным современным поэтом Италии. Тонино Гуэрра рисует, по его эскизам создается удивительная мебель и фонтаны, любой в его крае знает, как он борется за сохранение каждого здания, камня, растения в его родной Романьи.
И посему жизнь существ одушевленных (тридцать кошек и две собаки) и предметов неодушевленных (формально, конечно же, когда речь идет об окружении Тонино Гуэрры) в доме Тонино и его жены Лоры – Collapse )
dream

ТОНИНО ГУЭРРА: "ПО ЖЕНЕ Я – РУССКИЙ" (часть 2)



Спустя некоторое время Лора все-таки приехала в Италию по приглашению Тонино. Очутившись в этой удивительной стране, она к тому же сразу попала в общество людей, которые для советского человека, как бы это сказать... В общем, ей приходилось постоянно щипать себя – Феллини и Мазина, Маркес, Антониони... Кончилось тем, что в Венеции на светском ужине в одном из самых дорогих ресторанов мира она в первый и последний раз в жизни Collapse )
dream

В ОКРЕСТНОСТЯХ ПЕННАБИЛЛИ



Эта история началась 16 марта 2005 года, в день, когда великому итальянскому сценаристу и поэту Тонино Гуэрре исполнилось 85 лет,
и по российскому телевидению показали его интервью, переводчицей же была русская жена Гуэрры - Лора.
Воспользовавшись своими журналистскими связями, я отыскала домашний телефон Гуэрр в Италии( что оказалось делом не таким сложным), и уже спустя несколько дней обнаружила с изумлением, что на звонки отвечает не секретарь, и не автоответчик, а сам Маэстро, который, услышав английскую перепуганную речь, просит спокойно: "Пожалуйста, говорите по-французски или по-русски".
"А... можно Лору к телефону?",- ничего более подходящего торжественному моменту я не нахожусь произнести. "Да. Ло-о-ора!",- несется внутрь этого волшебного дома, и чуть погодя быстрые шаги и уже женский голос, молодой и заранее доброжелательный: "Алло?" Доброжелательный настолько, что у онемевшего сразу находятся правильные, хоть банальные, но зато искренние слова – пожелания здоровья и долголетия маэстро Тонино Гуэрре, как говорят у нас в Иерусалиме "ад меа вэ эсрим", а также выражения восхищения сеньорой, увиденной только что по российскому телевидению.
В конце беседы осмеливаюсь спросить: "Могу ли я надеяться, что и я когда-либо, где-либо смогу задать несколько вопросов лично Маэстро – для израильской прессы?"
"Конечно. А Вы приезжайте Collapse )
dream

В ОКРЕСТНОСТЯХ ПЕННАБИЛЛИ (часть 2)



Прямо рядом со своим домом Тонино построил Храм мысли – небольшая площадка со скамеечкой по центру, расположенной так, чтобы сидя на ней, вы могли видеть перед собой семь незамысловатых каменных изваяний с простыми, напоминающими наскальные, рисунками на них. Семь непрозрачных зеркал для твоей души. Сиди и смотри. Тут пересекаются, по замыслу Тонино, линии души, тела и ума. А со всех сторон вас окружают стены 11-го века - замка князя Малатесты, первого правителя этого края.
По всему Пеннабилли Тонино развесил фаянсовые таблички, на которых описывается житие простых горожан, Collapse )